上周打卡了北欧绘画美术展,在去之前北欧给我的印象都是斯堪的纳维亚半岛的冷淡风,以及传统的北欧神话(奥丁,索尔,精灵,巨魔 etc)。北欧神话对于流行文化的影响非常深远。指环王,漫威,魔兽世界这种大IP都是北欧神话的影子。受到流行文化荼毒,我一度把展览标题错看成了「北欧の神话」。直到去了现场我找了半天也没看到神话的影子才发现我看错了...
本展览分为4章,由「序章:神秘之源 - 北欧艺术的形成」、「自然之力」、「魔法森林:北欧艺术中的英雄与妖精」、「城市 - 现实世界的描绘」组成。从受斯堪的纳维亚自然风光影响的风景画、北欧神话和民间故事到城市景观和城市生活。
本展主要是收集了北欧 19世纪前后的美术作品,欧洲在经济上第一次工业革命虽然刚结束,但是彼时北欧仍然以手工业为主。当时的艺术风格也从浪漫主义向自然主义过渡的时期。画家结合了欧洲的艺术风格和北欧自然地貌以及各种神话元素,进行创作。
相较于欧洲其他地区,北欧地区有一个更加特殊的自然现象:极昼与极夜。即便在中高纬度地区,日照也少得可怜。这在其绘画作品中得到了充分的体现。北欧的绘画大多色彩平淡。只有少数十分艳丽。我严重怀疑这些艳丽的作品都是作者自由发挥脑补的,反正看不清,不如瞎画吧。
(这就是他们趁黑不穿衣服的原因吧...
我发现展出作品里有一个特点:作品对于蓝色的把握和大多数作品不一样,天空使用了大量的湖蓝色,而不是通常意义上的靛蓝色,不知道为什么。
故事原型:索里亚·莫里亚城堡
故事原型:索里亚·莫里亚城堡
故事原型:索里亚·莫里亚城堡
故事原型:Åsmund Frægdegjevar
有一个小男孩,名叫哈尔沃。他很懒,什么也不想做,只是坐在炉灰旁边。有一天,一位船长过来邀请哈尔沃和他一起出海。海上刮起了风暴,风暴结束后,他们不知道自己身在何处。
哈尔沃上岸环顾四周。他们最终到达了一个美丽的地方,过了一会儿,他来到了一条伟大的道路上,他决定沿着这条路走下去。傍晚时分,这条路把他带到了一座城堡。那里温暖而美好,有银有金,但他找不到人。最后他打开了一扇门,果然有一位公主坐在那里,骑着黄貂鱼旋转。她告诉他城堡里住着一个三头巨魔,并让男孩走开。
哈沃不想走他的路,所以他吃饱了,然后试图举起挂在那里的剑。他不能这样做,但公主告诉他必须像巨魔那样做,从挂在剑旁边的瓶子里喝一口。没过多久,巨魔就来了,他闻到哈沃就在城堡里。但这并不重要,因为哈沃用剑砍下了所有巨魔的头。
哈沃出发前往下一座城堡营救下一位公主。城堡更大,这个巨魔有六个头。他找到了公主,同样的事情又发生在剑上,当巨魔来时,他砍下了它的头。
然后他去了第三座城堡,这座城堡比第三座城堡更加美丽,还有一位更加美丽的公主。巨魔有九个头,但同样的故事与剑重演,很快他就砍掉了所有的头。当然,在那之后,他必须选择一位公主,他们从此幸福地生活了一段时间。
然而,哈尔沃想念父母,想回家一趟。他得到了一枚戒指,可以带他来回,但他被告知不能提及公主的名字,因为那样一切都会结束。他回到家,但他的父母没有认出他,因为他太帅了。他们终于认识了他,然后他必须说出一切。他提到了公主们,所以她们突然就出现了。他们去了父母家,但当哈尔沃睡着时,公主们就消失了。
哈尔沃开始寻找他们,并因此靠在了一位女士身上。她不知道在哪里可以找到索里亚莫里亚城堡,但她要去问月亮。月亮不知道,就问西风。西风为哈尔沃提供了跟随的机会,于是他们出发了。哈尔沃抵达城堡,那里正在准备婚礼。哈尔沃穿着新郎该有的打扮,与公主举行了婚礼。
爱尔兰国王委托一位英雄阿斯蒙德(Åsmund)去救国王的妹妹埃尔梅林(Ermelin)。国王向阿斯蒙德许诺,如果他能把她带出巨魔之地(trollebotten),那么阿斯蒙德将会得到她。
奥斯蒙德和他的兄弟们一起航行到那里。他进山杀死了一个巨魔(gyvri/Gyger(en-us))并带着公主一起出去,却发现他的兄弟们已经离开了。
阿斯蒙德找到了一匹飞马,飞马说如果他愿意牺牲右手,他愿意将他们带回家。阿斯蒙德答应了条件,并和公主骑马穿越大海。回到家后,阿斯蒙德砍下了马头,马头变成了他的弟弟。
19世纪城市的发展不仅显着改变了人们的生活方式,也影响了各种艺术。即使在神话和历史场景一度被视为重要题材的绘画领域,城市景观和城市生活也成为新的题材,将当代现实纳入艺术之中。斯堪的纳维亚典型的昏暗环境中现代城市的神秘景象激发了画家的想象力。这些作品描绘了俯瞰工厂和维护良好的街道的城市景观,以及等待现代化浪潮的郊区景观。此外,画家们在以熟悉感审视日常生活的同时,也关注了城市发展阴影下日益加剧的贫困、疾病等消极面,对底层人民的生活进行了现实的描绘。
提到北欧,很多人都会想到极昼极夜的自然环境,与日本侘寂风格十分相近的斯堪的纳维亚设计风格。亦或者想到维京海盗以及众多北欧神话,同时,北欧的音乐也十分出名。但除去这些流行元素,北欧也是有其独特而传统的民俗文化和艺术风格,但是网上流传的资料也真的很少。在调查这些资料的时候我不得不从挪威语直接机翻成中文(因为英语资料很多都是错的),遇到不会的还问了热心网友。在这里也感谢计算机技术以及互联网可以让我深入了解各种好玩的北欧小故事。
著名的作家托尔金就非常喜欢在他的作品里用北欧神话,没办法人家语言学家,学古英语/拉丁语/日耳曼语系跟玩似的,羡慕聪明人可以利用自己看到过的小故事创作出来宏伟的奇幻小说,和大佬相比,我只是满足一下自己的好奇心罢了(但是也很开心)。